Keine exakte Übersetzung gefunden für سُوقٌ فَرْعِيَّةٌ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سُوقٌ فَرْعِيَّةٌ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour la Commission, le principal marché pertinent était celui des soins de santé, avec deux sous-marchés, à savoir les services hospitaliers et la fabrication et la distribution de produits pharmaceutiques.
    وقد عرَّفت اللجنة مسألة توفير الرعاية الصحية باعتبارها السوق الواسع لتقديم الخدمات ذات الصلة، بالإضافة إلى سوقين فرعيين هما توفير خدمات المستشفيات وتصنيع المنتجات الصيدلانية وتوزيعها.
  • On doit aider Sabre à se lancer sur le marché de la vente au détail.
    في الأساس أوكلت "سابر" إلينا مهمة مساعدتهم لعمل فرع تجزئه بالسوق
  • Après avoir procédé à plusieurs études de marché, le programme a décidé d'ouvrir une nouvelle succursale dans le centre d'Amman, à proximité du camp Hussein.
    وبعد إجراء عدد من تقييمات السوق، تقرر فتح مكتب فرعي جديد في وسط عمان قرب مخيم الحسين.
  • Quatrième conclusion : l'emploi des jeunes ne doit pas être considéré sous l'angle d'une certaine population cible ou comme une simple subdivision du marché du travail.
    الاستنتاج الرابع: لا ينبغي التطرق لمسألة تشغيل الشباب من زاوية أنهم يشكلون مجموعة مستهدفة أو أنهم مجرد مجموعة فرعية في سوق العمل.
  • Le Kenya était la première destination des investissements dans cette sous-région de l'Afrique, une plate-forme de production manufacturière et de services, et une source d'investissements dans la sous-région et sur le marché élargi du COMESA.
    وكينيا هي وجهة رئيسية للاستثمار في شرق أفريقيا، ومحور هام للتصنيع والخدمات، ومصدر للاستثمار في هذه المنطقة الفرعية والسوق الموسعة المترتبة على قيام السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (الكوميسا).
  • - Renforcement de la position des femmes occupant un siège de député - Par l'entremise des activités du Club des femmes membres de l'Assemblée auprès des bureaux du service de soutien logistique, pour ce qui est du travail courant et relativement à diverses questions sensibles de renforcement des attitudes concernant les femmes.
    - تعزيز مركز عضوات البرلمان - من خلال النشاط الذي يقوم به نادي جمعية المرأة، بدعم سوقي من المكاتب الفرعية، في الأعمال المعتادة، وتقوية المواقف المتصلة بالمرأة فيما يتعلق بالمواضيع الحساسة المتنوعة.
  • Le matériel de neutralisation des munitions et des explosifs et le matériel de déminage dont sont dotées les unités de démineurs et d'artificiers dont les fonctions intéressent l'ensemble de la force devraient constituer une catégorie de remboursement à part dans le matériel majeur (voir l'annexe I.C.2, p. 2, le détail des catégories, sous-catégories, justes valeurs marchandes génériques, taux, etc.).
    ينبغي تعريف معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام بوصفها فئة خاصة داخل معدلات سداد التكاليف الخاصة بالمعدات الرئيسية لوحدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام ذات مسؤوليات بمستوى القوات. (انظر الصفحة 2 من المرفق الأول جيم - 2، للاطلاع على تفاصيل بشأن الفئات والفئات الفرعية والقيمة السوقية العادلة العامة والمعدلات، إلخ).
  • Dans son rapport à la Commission à sa douzième session (E/CN.15/2003/8 et Add.1 et Corr.1), le Secrétaire général a noté qu'il existait des groupes de criminels organisés qui opéraient à travers les frontières et qui étaient spécialisés dans différents créneaux du marché illicite de sauvagine et que, si la plupart d'entre eux avaient en commun beaucoup de caractéristiques générales, chaque marché illicite était caractérisé aussi par certaines spécificités, selon la nature des espèces faisant l'objet d'un trafic.
    ولاحظ الأمين العام في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة E/CN.15/2003/8) و Add.1 و (Corr.1 إلى أن هنالك جماعات اجرامية منظمة تمارس عملياتها عبر عدة بلدان وهي متخصصة في أجزاء فرعية من سوق الاتجار غير المشروع بالكائنات البرية، وإلى أن كل سوق من الأسواق غير المشروعة تتميز بسمات معينة خاصة بها حسب طبيعة المنتجات المتجر بها على الرغم من أن معظم تلك الأسواق تتسم بعدة خصائص واسعة مشتركة.